查看完整版本: 日本語でどうぞ

梁思禽 2024-11-9 10:24

真是一种奇妙的体验,我看见“大丈夫”,第一反应是有人夸我是真男人,点击翻译后,发现是没关系~

2024-12-18 19:31

今年も残すところあと2週間を切りました。世界中で物価が値上がりしてますがsis001も例に漏れず、金磅の価値が下がってますね!ノアの2012年チケットバッヂがなんと120金磅!あ~持ってて良かった!
こんなところで言っても誰も見ないと思いますが、图区の版主と精英们の皆さん、お元気ですか?中にはもう20年近く続けてる人もいるんじゃないですか?体に気をつけて頑張って下さい。

[[i] 本帖最后由 真 于 2024-12-18 19:35(GMT+8) 编辑 [/i]]

梁思禽 2024-12-18 19:43

インフレも必然的な傾向のようで、翻訳ソフトを使ってあなたの言葉をかろうじて理解しました。

2024-12-20 12:47

[quote]原帖由 [i]梁思禽[/i] 于 2024-12-18 19:43 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=114737077&ptid=4307826][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
インフレも必然的な傾向のようで、翻訳ソフトを使ってあなたの言葉をかろうじて理解しました。 [/quote]
梁さん、こんにちは!
翻訳ソフトを使ってまで日本語で返信してくれて嬉しいですー。
このスレッドを建ててから随分経ちましたが参加者が少ないのが残念です。日本語ができる人、絶対大勢いると思うんですけどね。

梁思禽 2024-12-20 13:29

真さん、こんにちは!
一部の人だけがリラックスしていて、みんな忙しい。
私は好奇心が強く、歩き回るのが好きです。
先輩に会えて嬉しい。

2024-12-30 23:14

梁さん、こんばんは!

携帯では名前しか表示されていないため注意してませんでしたが、梁さんは綜区の管理だったんですね。しかも副版:excellence 実は私も大昔図区の管理していました。

今年もあと一日ですね。
2025年が梁さんにとって素晴らしい一年となることを祈ります:biggrin

梁思禽 2025-1-3 22:19

真さん、新年おめでとう!
私は新年の最初の日に病気になりました、それは悪いスタートでした,私は初めて、まだ身につけていない言語で他人と話しました。how amazing!
私は名簿で先輩の名前を見ました。そして先輩をとても尊敬しています。
翻訳ソフトが私の言葉を正しく伝えないことを心配することがよくあります。
2025年が真さんにとって素晴らしい一年となることを祈り。

2025-1-6 12:32

梁さん、新年明けましておめでとうございます。
大丈夫、翻訳ソフトの内容、ちゃんと伝わっていますよ。
新年早々病気とは大変ですね。早く回復することを願っています。
私の名前、まだ名簿にあったんですね〜。

梁思禽 2025-1-6 15:48

[quote]原帖由 [i]真[/i] 于 2015-9-17 22:47 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=99195361&ptid=9482647][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
花大辛苦了!:excellence
我把资料不全的三个人的个人履历PM给你了! [/quote]
今天还在输液,就不翻译了。。
岁月失语,惟石能言。花名册就像一块雨花石,记录着每一位同行者的名字。
you'll never walk alone。

2025-1-29 23:37

新年快乐,蛇年大吉!
またも新しい一年が始まりました。
今年は景気が上向きますように、健康でいられますように、家族が幸せでいられますように。。

梁さん
しばらく来てなくてすみません。
体調は良くなりましたか?

梁思禽 2025-1-31 23:43

真さん
心遣いに感謝する,私は回復して退院しました。
あなたとあなたの家族が健康で幸せな新年を。
日本国内で働いてるの?

2025-2-6 18:48

[quote]原帖由 [i]梁思禽[/i] 于 2025-1-31 23:43 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=114924926&ptid=4307826][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
真さん
心遣いに感謝する,私は回復して退院しました。
あなたとあなたの家族が健康で幸せな新年を。
日本国内で働いてるの? [/quote]

はい、そうです。

梁思禽 2025-2-6 20:16

[quote]原帖由 [i]真[/i] 于 2025-2-6 18:48 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=114952782&ptid=4307826][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]


はい、そうです。 [/quote]
最近、大Sさんのことを聞きました。真さん、日本でお体に気をつけて、しっかり休んでください。

梁思禽 2025-2-6 20:20

最近、DeepSeekの翻訳機能がとても使いやすいと気づきました。実際にその文法に誤りはないのでしょうか?原文が伝えたい意味に誤解やニュアンスのずれはないでしょうか?

2025-2-9 06:26

[quote]原帖由 [i]梁思禽[/i] 于 2025-2-6 20:20 发表 [bbs=redirect.php?goto=findpost&pid=114953151&ptid=4307826][img]images/common/back.gif[/img][/bbs]
最近、DeepSeekの翻訳機能がとても使いやすいと気づきました。実際にその文法に誤りはないのでしょうか?原文が伝えたい意味に誤解やニュアンスのずれはないでしょうか? ... [/quote]
ここにDeepSeekの回答を貼り付けてもらえれば、私が確認してあげますよ。

梁思禽 2025-2-10 23:57

もちろん、DeepSeekはあなたの日本語学習をサポートできます!これからも一緒に日本語を勉強していきましょう。楽しみにしていますね!

梁思禽 2025-2-13 10:05

DeepSeekの翻訳機能は一般的な翻訳ソフトよりも優れているでしょうか?もしそうなら、DeepSeekは一般的な翻訳ソフトに取って代わることができるでしょうか?さらに、音声収集と音声再生を組み合わせることで、同時通訳の目的を達成できるでしょうか?

[[i] 本帖最后由 梁思禽 于 2025-2-13 10:06(GMT+8) 编辑 [/i]]

梁思禽 2025-2-13 10:07

its answer:
DeepSeekの翻訳機能が一般的な翻訳ソフトよりも優れているかどうかは、使用する場面やユーザーのニーズによって異なります。DeepSeekは高度なAI技術を活用しており、文脈を理解し、より自然な翻訳を提供できる可能性があります。しかし、それが一般的な翻訳ソフトに完全に取って代わるかどうかは、精度、速度、使いやすさ、そしてユーザーの具体的な要件に依存します。

さらに、音声収集と音声再生を組み合わせることで、ある程度の同時通訳機能を実現できるかもしれません。ただし、プロの同時通訳者と同等の精度と速度を達成するには、まだ技術的な進化が必要です。現時点では、AIによる同時通訳は発展途上であり、完全な代替とは言えません。

したがって、DeepSeekは特定の状況下で非常に有用であり、将来的にはさらに進化する可能性がありますが、現時点では一般的な翻訳ソフトやプロの同時通訳者に完全に取って代わることは難しいと考えられます。

2025-2-19 18:55

DeepSeekの回答、日本語としては完全にネイティブですね。後は個別の翻訳内容をみていくしかないですね。
GeminiとDeepSeekを同じ質問内容で比較したところ、回答内容に大きな違いがありました。個人的にはDeepSeekのほうがより質問者の意図を汲んだ回答だと思いました。

質問内容:上海であまり観光客の多くない観光スポットを紹介してください。

梁思禽 2025-2-19 21:19

上海には、観光客があまり訪れない隠れた名所がいくつかあります。以下にいくつか紹介します:

1. **M50クリエイティブパーク**  
   モガンシャンロードにあるこのアートエリアは、地元のアーティストやギャラリーが集まる場所です。観光客は少なく、現代アートやデザインに興味がある方にはおすすめです。

2. **泰康路田子坊**  
   田子坊は少し有名ですが、その中にある泰康路は比較的静かで、地元の生活を感じられるエリアです。小さなカフェや工房が並び、ゆっくり散策するのに適しています。

3. **徐家匯聖イグナチオ教会**  
   上海の中心部にありながら、観光客が少ない教会です。ゴシック建築の美しい外観と静かな雰囲気が特徴で、歴史好きや建築ファンにおすすめです。

4. **上海工芸美術博物館**  
   フランス租界時代の建物を利用した美術館で、中国の伝統工芸品が展示されています。観光客は少なく、静かに芸術を楽しむことができます。

5. **多倫路文化名人街**  
   20世紀初頭の上海の文人が集まったエリアで、歴史的な建物や文学関連の展示があります。観光客は少なく、歴史や文学に興味がある方にはぴったりです。

6. **静安公園**  
   静安寺の近くにあるこの公園は、地元の人々がリラックスする場所です。観光客は少なく、緑豊かな環境でのんびり過ごせます。

7. **上海電影博物館**  
   上海の映画史を紹介する博物館で、映画ファンにはたまらないスポットです。観光客は少なく、映画の歴史や文化を深く知ることができます。

これらのスポットは、観光客があまり訪れないため、静かに上海の文化や歴史を楽しむことができます。ぜひ訪れてみてください!
页: 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [44] 45
查看完整版本: 日本語でどうぞ